앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
Kanal-Details
앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
오스카 와일드 희곡 「진지함의 중요성」으로 영어 말하기를 연습합니다.
Neueste Episoden
716 Episoden[진지함] 2막 48 둘 중 누구도 약혼하지 않았어
CECILY.
[Surprised.] No brother at all?
JACK.
[Cheerily.] None!
GWENDOLEN.
[Severely.] Had you never a bro...
[진지함] 2막 47 잭의 고백
JACK.
[Slowly and hesitatingly.] Gwendolen—Cecily—it is very painful for me to be forced to speak the truth. It is the first time in my life tha...
[진지함] 2막 46 중요한 질문 하나
CECILY.
[Rather brightly.] There is just one question I would like to be allowed to ask my guardian.
GWENDOLEN.
An admirable...
[진지함] 2막 45 엄청난 기만
CECILY.
Are you called Algernon?
ALGERNON.
I cannot deny it.
CECILY.
Oh!
GWENDOLEN.
Is...
[진지함] 2막 44 앨저넌이라고요?
[Enter Algernon.]
CECILY.
Here is Ernest.
ALGERNON.
[Goes straight over to Cecily without noticing any one else....
[진지함] 2막 43 잭이라고요?
[Enter Jack.]
GWENDOLEN.
[Catching sight of him.] Ernest! My own Ernest!
JACK.
Gwendolen! Darling! [Offers to ki...
[진지함] 2막 42 선을 넘으시는 것 같네요
GWENDOLEN.
You have filled my tea with lumps of sugar, and though I asked most
distinctly for bread and butter, you have given me cake. I...
[진지함] 2막 41 치열한 신경전
GWENDOLEN.
Are there many interesting walks in the vicinity, Miss Cardew?
CECILY.
Oh! yes! a great many. From the top of one...
[진지함] 2막 40 얄팍한 예절의 가면
GWENDOLEN.
Do you allude to me, Miss Cardew, as an entanglement? You are presumptuous. On an occasion of this kind it becomes more than a moral...
[진지함] 2막 39 어니스트 구하기
GWENDOLEN.
[Meditatively.] If the poor fellow has been entrapped into any foolish promise I shall consider it my duty to rescue him at once, and...
[진지함] 2막 38 우선권 vs 변심
GWENDOLEN.
[Examines diary through her lorgnette carefully.] It is certainly very curious, for he asked me to be his wife yesterday afternoon at...
[진지함] 2막 37 우리 약혼이 신문에 날 거예요
CECILY.
[Rather shy and confidingly.] Dearest Gwendolen, there is no reason why I should make a secret of it to you. Our little county newspaper...
[진지함] 2막 36 그웬돌린의 어니스트와 세실리의 어니스트
(CECILY. I beg your pardon, Gwendolen, did you say Ernest?)
(GWENDOLEN. Yes.)
CECILY.
Oh, but it is not Mr. Ernest Wor...
[진지함] 2막 35 진실과 명예의 화신
GWENDOLEN.
Well, to speak with perfect candour, Cecily, I wish that you were fully forty-two, and more than usually plain for your age. Ernest h...
[진지함] 2막 34 표현하지 않을 수 없는 소망
(GWENDOLEN. Your guardian?)
(CECILY. Yes, I am Mr. Worthing’s ward.)
GWENDOLEN.
Oh! It is strange he never mentioned t...
[진지함] 2막 33 사람에 대한 저의 첫인상은 틀린 적이 없어요
CECILY.
[Advancing to meet her.] Pray let me introduce myself to you. My name is Cecily Cardew.
GWENDOLEN.
Cecily Cardew? [Mo...
[진지함] 2막 32 이십 분으로 안 될까요?
ALGERNON.
I shan’t be away more than half an hour.
CECILY.
Considering that we have been engaged since February the 14th, and...
[진지함] 2막 31 이름의 문제
ALGERNON.
You’ll never break off our engagement again, Cecily?
CECILY.
I don’t think I could break it off now that I have act...
[진지함] 2막 30 약혼을 깨뜨린 이유
ALGERNON.
But why on earth did you break it off? What had I done? I had done nothing at all. Cecily, I am very much hurt indeed to hear you brok...
[진지함] 2막 29 눈물 없이는 읽을 수 없는 편지
(CECILY.)
(...I wrote always three times a week, and sometimes oftener.)
ALGERNON.
Oh, do let me read them, Cecily?
[진지함] 2막 28 세실리가 써서 어니스트에게 받은 (것으로 한) 편지
ALGERNON.
Did I give you this? It’s very pretty, isn’t it?
CECILY.
Yes, you’ve wonderfully good taste, Ernest. It’s the excus...
[진지함] 2막 27 진정한 연인의 매듭
ALGERNON.
Darling! And when was the engagement actually settled?
CECILY.
On the 14th of February last. Worn out by your entir...
[진지함] 2막 26 우리 석 달 전에 약혼했잖아요
CECILY.
You silly boy! Of course. Why, we have been engaged for the last three months.
ALGERNON.
For the last three months?
[진지함] 2막 25 사랑해요 세실리, 저랑...
[Enter Merriman.]
MERRIMAN.
The dog-cart is waiting, sir.
ALGERNON.
Tell it to come round next week, at the same...
[진지함] 2막 24 절망적으로 사랑하다니요
ALGERNON.
[Somewhat taken aback.] Ahem! Ahem!
CECILY.
Oh, don’t cough, Ernest. When one is dictating one should speak fluentl...
[진지함] 2막 23 책으로 나오면 주문해 주세요
ALGERNON.
Do you really keep a diary? I’d give anything to look at it. May I?
CECILY.
Oh no. [Puts her hand over it.] You see...
[진지함] 2막 22 그 솔직함이 장점이신 것 같아요
ALGERNON.
I hope, Cecily, I shall not offend you if I state quite frankly and openly that you seem to me to be in every way the visible personif...
[진지함] 2막 21 짧은 이별조차 견딜 수가 없어요
CECILY.
It is always painful to part from people whom one has known for a very brief space of time. The absence of old friends one can endure wi...
[진지함] 2막 20 그저 장미에 물 주러 왔을 뿐이에요
ALGERNON.
I think it has been a great success. I’m in love with Cecily, and that is everything.
[Enter Cecily at the back of the ga...
[진지함] 2막 19 신사로서의 의무가 너를 호출한다.
JACK.
Merriman, order the dog-cart at once. Mr. Ernest has been suddenly called back to town.
MERRIMAN.
Yes, sir. [Goes back...
[진지함] 2막 18 일주일 이상은 못 있을 것 같아
JACK.
You young scoundrel, Algy, you must get out of this place as soon as possible. I don’t allow any Bunburying here.
[Enter Merr...
[진지함] 2막 17 절대로 용서하지 않을 거예요
CECILY.
Uncle Jack, if you don’t shake hands with Ernest I will never forgive you.
JACK.
Never forgive me?
CECIL...
[진지함] 2막 16 저 녀석 어떤 얘기도 못하게 할 거야
JACK.
Oh! he has been talking about Bunbury, has he?
CECILY.
Yes, he has told me all about poor Mr. Bunbury, and his terrible...
[진지함] 2막 15 이게 다 뭔 상황인지 모르겠네
JACK.
My brother is in the dining-room? I don’t know what it all means. I think it is perfectly absurd.
[Enter Algernon and Cecily...
[진지함] 2막 14 어니스트에게 나오라고 할게요
JACK.
Who?
CECILY.
Your brother Ernest. He arrived about half an hour ago.
JACK.
What nonsense! I haven’t...
[진지함] 2막 13 얼굴 펴요
CECILY.
Uncle Jack! Oh, I am pleased to see you back. But what horrid clothes you have got on! Do go and change them.
MISS PRISM.
[진지함] 2막 12 분별 있는 남자
CECILY.
I don’t think it can be right for you to talk to me like that. Miss Prism never says such things to me.
ALGERNON.
The...
[진지함] 2막 11 규칙적이고 건강한 식사
CECILY.
How thoughtless of me. I should have remembered that when one is going to lead an entirely new life, one requires regular and wholesome...
[진지함] 2막 10 놓치고 싶은 약속
ALGERNON.
That is a great disappointment. I am obliged to go up by the first train on Monday morning. I have a business appointment that I am an...
[진지함] 2막 09 그렇게 자랑할 만한 일은 아닌 것 같네요
ALGERNON.
In fact, now you mention the subject, I have been very bad in my own small way.
CECILY.
I don’t think you should be...