跟特朗普学英语:总统+
Kanal-Details
跟特朗普学英语:总统+
品总统英语,追热点话题
Neueste Episoden
393 Episoden
美国热爱意大利:THE UNITED STATES LOVES ITALY!

跟读)我宣布国家进入紧急状态:unleash, officially, declare,emergency

我宣布国家进入紧急状态:unleash, officially, declare,emergency

世卫组织称利德西韦是唯一解药 (5) mild, severe, critical, fatality, exclude

67岁强奸犯被判23年(2)criminal, rape, attack, oral sex, forcibly

世卫组织称利德西韦是唯一解药 (4) age impartial, universally susceptible

67岁强奸犯被判23年(1)rapist, landmark, sob, courtroom, blast, fiery. jury

世卫组织称利德西韦是唯一解药 (3) respiratory droplets, fecal, aerosol

“禁止接吻!“ 意大利为防疫祭出大招(3)Prime Minister, recommendation, hug

世卫组织考察报告称利德西韦是唯一解药(2)mutation, sympathetic medication

世卫组织考察报告称利德西韦是唯一解药(1)WHO,drug, efficacy, Remdesivir

“禁止接吻!“ 意大利为防疫祭出大招(2)infection, soar, university, government

跟读)为田纳西州的灾民祈祷:prayer,devastating, tornadoes, federal

“禁止接吻!“ 意大利为防疫祭出大招(1)ban on kissing, coronavirus spread

为田纳西州的灾民祈祷:prayer,devastating, tornadoes, federal

首席记者误称“科比四个女儿遇难”遭停职(6)tweeting, recall, rape allegation

民调显示黑人越来越爱我 Poll, support, grow

首席记者误称“科比四个女儿遇难”遭停职(5)correct error, apologize, confirm

首席记者误称“科比四个女儿遇难”遭停职(4)comment, immediate aftermath

跟读)保卫人民,言必信行必果:USMCA, cutting edge, state of art, promise kept

言必信行必果:USMCA, cutting edge, state of art, promise made/kept

首席记者误称“科比四个女儿遇难”遭停职(3)accurately, cornerstone, journalism

跟读)和三年前相比,手头更宽松些了吗?better off

首席记者误称“科比四个女儿遇难”遭停职(2)chief correspondent, scene, on board

和三年前相比,手头更宽松些了吗?better off

首席记者误称“科比四个女儿遇难”遭停职(1) on-air, suspend, helicopter crash

跟读)纳粹政权犯下滔天罪行:holocaust,remembrance, perish, perpetrate, regime

纳粹政权犯下滔天罪行:holocaust, remembrance, perish, perpetrate, regime

前妻为依然健的前夫立墓碑(5) alongside, grown-up, animosity, struggling

跟读)篮球巨星陨落:Kobe Bryant, helicopter crash, terrible

前妻为依然健的前夫立墓碑(4) put the blame at, intention, retiring, appear

篮球巨星陨落:Kobe Bryant, helicopter crash, terrible

前妻为依然健的前夫立墓碑(3)erection, without knowledge, set record straight

跟读)火爆经济独领风骚:pro-worker, economic policy, unemployment, hottest

火爆经济独领风骚:pro-worker, economic policy, unemployment, hottest

前妻为依然健在的前夫立墓碑(2)bury, cremate, declare, headstone exaggerate

跟读)和中国密切合作监控疫情:briefing, coronavirus, monitor, 24/7, ongoing

前妻为依然健在的前夫立墓碑(1)alive, welder, gravestone, discover, erect

和中国密切合作监控疫情:briefing, coronavirus, monitor, 24/7, ongoing
